Могу ли я, как писатель – издать книгу заграницей, в странах СНГ или дальнего зарубежья – с правом издавать мою книгу только в конкретной стране?

Содержание
  1. Как издать свою рукопись: опыт авторов «Эксмо»
  2. Альбина Нури
  3. Влада Юрьева
  4. Андрей Олех
  5. Ирина Грин
  6. Издать монографию за рубежом
  7. Как издать монографию за рубежом?
  8. Где издать монографию за рубежом?
  9. Как мы можем Вам помочь!
  10. Как бесплатно издать книгу в Германии?
  11. Как  написать книгу
  12. Как издать книгу в  издательстве «Другое решение»
  13. Как фирма «Другое решение» издает книги?
  14. Как группе удается издавать столько книг?
  15. Как издать  и продвинуть книгу
  16. Если Вам понравился этот пост,  поделитесь им со своими друзьями: кликните, пожалуйста,  по кнопкам социальных сетей!
  17. 7 Способов издать книгу бесплатно. Издать книгу за счет издательства или краудфайндинга
  18. 2. Собрать деньги на издание на краудфандинговой платформе
  19. 3. Издать книгу за счет спонсора
  20. 4. Получить издание книги в подарок
  21. 5. Найти литературного агента
  22. 6. Участвовать в литературных конкурсах
  23. 7. Самому стать издателем
  24. Как издать свою книгу
  25. 1. Издание книги как маркетинговый ход
  26. 2. Издание книги для популяризации научных идей
  27. 3. Издание книги как творческий акт
  28. 4. Издание книги как способ заработать
  29. Что такое код ISBN и зачем он нужен
  30. Книга за счет издательства: подводные камни
  31. Камень первый: Издательский договор
  32. Камень второй: Работа с редактором
  33. Камень третий: Работа с художником
  34. Камень четвертый: Сроки выхода книги в свет

Как издать свою рукопись: опыт авторов «Эксмо»

Могу ли я, как писатель - издать книгу заграницей, в странах СНГ или дальнего зарубежья - с правом издавать мою книгу только в конкретной стране?

Ежедневно на почтовые ящики издательства приходит до тысячи писем от начинающих авторов, мечтающих издаться в «Эксмо». Рукописям, соответствующим техническим требованиям (наличие синопсиса, необходимое количество авторских листов и т.д.), присваивают порядковые номера, после чего они отправляются к внештатным рецензентам.

В случае высокой оценки будущая книга попадает на стол к редактору, который принимает окончательное решение о ее издании. Этот сложный процесс может длиться несколько месяцев, а то и год.

Пока начинающий автор с волнением ожидает ответа, команда профессионалов проводит разбор его работы: оцениваются не только мастерство построения сюжета и язык повествования, но и его достоверность, оригинальность, компетентность рассказчика в раскрываемой им теме.

Как же сделать так, чтобы ваше произведение заметили, отметили, высоко оценили и издали? Мы решили задать этот вопрос начинающим писателям.

Кто-то не раз отправлял свои труды в издательство на протяжении нескольких лет, пока на него не обратили внимание, а кто-то получил предложение о сотрудничестве случайно, приняв участие в литературном конкурсе.

Историями успеха с нами поделились Альбина Нури, Влада Юрьева, Андрей Олех и Ирина Грин.

Альбина Нури

Автор романов «Вычеркнутая из жизни», «Пропавшие в раю», «Отмеченная судьбой» и «Очарованная мраком»

Для начала я хотела бы развеять два мифа. Первый гласит, что пробиться в «Эксмо» невозможно в принципе — все места на писательском Олимпе уже заняты.

Второй говорит, что напечататься в крупнейшем издательстве страны можно, только имея нужные связи. Плохо, что вера в подобную чушь может заставить талантливых авторов опустить руки.

Я точно знаю, что это неправда, и буду рада, если мой рассказ придаст кому-то сил и уверенности.

Я живу в Татарстане, и вышло так, что у себя на родине я стала издаваться раньше, чем в Москве.

Долго работала журналистом и редактором, с 2012 года в республиканских литературных изданиях стали печататься мои художественные тексты, выходили и сборники прозы, но…

как говорится, «широкая известность в узких кругах» никак не могла приблизить меня к изданию книг на российском уровне. А мне этого, разумеется, очень хотелось.

Никаких знакомых в столице не было, подсказать, к кому обратиться, никто не мог, так что поступила я, как и большинство авторов: разослала рукописи в различные издательства. Во все, кроме «Эксмо».

Почему не рискнула отправить тексты туда, где больше всего хотела издаваться? Боялась, что если мне там откажут, то это станет слишком сильным ударом.

Помимо издательств я отправила рукописи в литературное агентство, и мне повезло: моими текстами заинтересовалась литагент Ирина Горюнова. Она показала их редактору «Эксмо», и случилось чудо.

Через пару месяцев пришло сообщение, что рукописи предварительно одобрены издательством. В тот момент, когда я прочла эти волшебные строки, я сидела на совещании. Было ужасно скучно, я решила потихоньку проверить почту с телефона — и не сумела сдержаться. «Не может быть!», — мой вопль услышал весь огромный зал.

«Альбина Равилевна, вы с чем-то не согласны?» — спросил начальник. Не очень хорошо помню, что было потом. Меня распирало от счастья, и я настолько погрузилась в свои мечты, что когда отправилась забирать младшего сына из садика, села не в тот автобус и только минут через пятнадцать поняла, что еду совсем в другую сторону.

Получив радостное известие, я принялась ждать выхода книг. Но ничего не происходило, а спустя полгода мне сообщили, что издательство пока не готово взять мои рукописи.

Мне показалось, что я провалилась в колодец, как девочка из «Звонка». Впрочем, имелось еще слово «пока», и это была какая-никакая, а зацепка.

Я не знала точно, являлось ли это вежливой формой окончательного отказа или же в самом деле нужно просто подождать до лучших времен.

На тонкой ниточке — на одном-единственном «пока» — я висела около двух лет. Тяжело улыбаться и стараться сохранять спокойствие, когда тебя постоянно спрашивают: «Ну, и когда же выйдут твои книги?!» Но сейчас я уверена: хорошо, что оно у меня было, — то время ожидания.

За этот срок я укрепилась в мысли, что в профессиональном смысле хочу только одного: писать книги. Не для всех, даже не для ограниченной аудитории — для себя.

Я не могу сказать себе: всё, стоп! Раз меня не хотят издавать, то зачем писать? Точно знаю, что писать буду, пока жива — прошу прощения за пафос. Это мое удовольствие, моя радость, мой способ жить и ощущать себя нормально в этом мире.

К тому моменту, когда в марте прошлого года из издательства пришел договор на издание первых книг, я написала еще три романа, три детских пьесы и две — для взрослых, сценарий, больше десятка рассказов.

Получив договор, не стала повторять прошлых ошибок: никто до последнего момента не знал, что мои тексты будут изданы в Москве.

Даже когда «Вычеркнутую из жизни» выложили в бесплатном доступе на портале «Литрес», чтобы посмотреть, будет ли к ней интерес, я никому об этом не сказала, кроме нескольких самых близких людей.

Думаю, что сейчас я нахожусь только в начале пути — мне лишь хочется верить, что путь предстоит долгий.

Напоследок скажу еще, что мне ужасно нравится сотрудничать с «Эксмо». Я впервые побывала в издательстве в феврале, и это было здорово. Восемь этажей: кабинеты, редакции по выпуску произведений разных жанров и направлений, переговорные, коридоры — и всюду книги, рукописи, распечатки, фотографии известных писателей…

Я познакомилась с людьми, которые там работают, — это увлеченные, творческие люди, и к авторам они относятся с большим уважением и вниманием. Так что если вы до сих пор раздумываете, стоит ли отправлять в «Эксмо» свой текст, я скажу — отправляйте, бояться нечего.

Цель издательства совпадает с вашей: там хотят, чтобы ваш голос был услышан.

Влада Юрьева

Автор романов «Красный, жестокий, оранжевый», «Король, королевич, портной» и «Ненавидеть, гнать, терпеть»

Еще студенткой я отправила в «Эксмо» первую рукопись с уверенностью, что раз уж я отважилась отправить ее, то примут обязательно.

Но чуда не случилось, и украшенный картинками и разноцветными шрифтами шедевр (почему-то казалось, что так рукопись выглядит профессиональнее) никого не впечатлил. Тогда я начала работу над ошибками.

Следующее письмо прилетело в издательство спустя пару лет, и оно куда меньше напоминало текстовую версию цирка шапито.

Увы, отказ пришел и на вторую рукопись, и на третью. Можно было попрощаться с мечтой, а можно было понять, что мечта — это тоже работа.

Сюжет — работа. Стиль — работа. И даже вдохновение, которым любят прикрываться некоторые творческие личности, — это работа. Если не получилось с первого раза, нужно здраво оценить, сколько у тебя осталось упрямства, и двигаться дальше.

И вот тогда я пошла на риск и отправила в издательство целую серию книг. Их могли не опубликовать, я все прекрасно понимала. Но на этот раз мои книги попали к редактору, который их оценил и начал переписку со мной. Это было еще не решительное «да», но уже обнадеживающее «может быть». Месяцы до принятия решения были наполнены почти «книжными» страстями: от паники и отчаяния до искреннего восторга, которого я, пожалуй, не чувствовала с детства. В конце концов, я получила утвердительный ответ.

Могу с уверенностью сказать: даже у новичка без связей и без солидного литературного прошлого есть шанс издаться. Он есть у всех. Нужно просто написать интересную книгу, попасть в формат, встретиться со «своим» редактором и довериться издателю.

Андрей Олех

Автор романа «Безымянлаг»

Меня заметили после финала премии «Дебют» в 2015 году. Роман «Безымянлаг» вошел в шорт-лист, и глава жюри, писатель Андрей Геласимов, порекомендовал его в «Эксмо». Издательство нашло его интересным, и почти перед Новым годом на электронную почту пришло письмо с предложением издать книгу. Я прочитал его ночью и, конечно же, обрадовался.

С момента отправки рукописи до выхода книги прошло девять месяцев. Пришлось пособирать документы для договора, но в этом нет ничего невыполнимого.

За работу над текстом хочу выразить огромную благодарность моему редактору Валерии Ахметьевой, благодаря которой процесс издания был таким легким.

Самое сложное — написать хорошее произведение, которое будет интересно не только автору. Все остальное — вопрос времени. Ну, и немного удачи.

Исходя из собственного опыта, могу порекомендовать начинающим авторам конкурсы, их множество, маленьких и больших. Участвуйте везде. Если вы талантливы — вас обязательно заметят.

Точно не стоит ждать, что мир непостижимым образом залезет в ваш письменный стол, прочитает рукопись и найдет ее гениальной. Не бойтесь делиться своим творчеством!

Ирина Грин

Автор романов «Нарушенная заповедь» и «Стать смыслом его жизни»

Первый роман я разослала по всем издательствам, которые только смогла найти в интернете. Ответа не было. Но я не сдавалась, продолжала писать.

В результате, рукопись моего третьего романа оказалась у ведущего редактора группы женской остросюжетной литературы издательства «Эксмо» Антоновой Анны Евгеньевны. Это произошло 8 мая 2015 года, а уже 3 июня Анна Евгеньевна написала мне, что книга ей понравилась.

В феврале 2017 года я получила договор на издание трех романов, и в августе этого года «Нарушенная заповедь» увидела свет.

Только взяв в руки эту замечательно оформленную книгу, я поверила, что моя мечта сбылась.

Все это время я не переставала писать. Когда я пишу, герои живут рядом со мной, предлагают те или иные варианты развития событий. Стоит остановиться — и герои уходят, а чтобы они вернулись, нужно очень постараться.

Сегодня я с уверенностью могу сказать: издаться — реально. Главное — верить в это и никогда не отступать, не предавать своей мечты.

Источник: https://eksmo.ru/articles/kak-izdat-svoyu-rukopis-opyt-avtorov-eksmo-ID9986872/

Издать монографию за рубежом

Могу ли я, как писатель - издать книгу заграницей, в странах СНГ или дальнего зарубежья - с правом издавать мою книгу только в конкретной стране?

Пополнить список своих трудов изданием за рубежом, безусловно, стремятся многие ученые.

Главными, из множества причин, являются:

  • возможность  представить свое исследовательскую работу зарубежным коллегам;
  • продвижение личного научного бренда (имени);
  • расширение профессиональных контактов (научный нетворкинг);
  • значимость для показателей в личном рейтинге преподавателя и вуза в целом;
  • получение авторского гонорара.

Как издать монографию за рубежом?

Если составлять топ-лист проблем по изданию монографии за рубежом, то первое место по праву следует отдать языковому барьеру.

Авторы, издающие монографию в рамках гранта/целевой программы/программы поддержки вуза, закладывают расходы на профессиональный перевод в смету проекта. Исследователи, выпускающие книгу за свой счет, должны быть готовы к тратам на работу профессионального лингвиста.

Сколь ни велико будет желание «сэкономить» (а оно будет обязательно!) и обратиться в бесчисленное количество «переводческих бюро» в интернете, не совершайте такую ошибку, ведь за нее придется расплачиваться не только деньгами, но и научной репутацией.

Найти хорошего специалиста – сложная задача, найти профессионала – архисложная.

Мы решим вашу проблему, обеспечив профессиональный подход к переводу сложного научного текста по приемлемой цене.

Следующей проблемой для ученого может стать очень «тонкий» и сложный вопрос о передаче авторских прав.

Обязательно обратитесь в издательство с просьбой показать типовой договор. Привлеките правовой отдел вашего учебного заведения, для оценки документа и обсуждения нюансов.

Многие коллеги, имеющие подобный авторский опыт, советуют изучить книгу Линет Оуэн «Приобретение и продажа авторских прав на литературные произведения: Практическое руководство для издателей России».

В нее включены стандартные шаблоны договоров, даются действенные советы и значимая информация об особенностях книгоиздания за рубежом. Безусловно, ее стоит изучить!

Где издать монографию за рубежом?

Выбирая книгоиздательство для выпуска своего монографического исследования или книги, внимательно ознакомьтесь с их сайтом, изучите раздел, презентующий изданные книги (вас, как минимум, должно насторожить его отсутствие), изучите ранее выпущенные работы, обязательно обратите внимание на дату последнего издания, оформление выходных данных.

Отдавайте предпочтение издательствам с многолетним опытом работы.

Обсудите с издательством процедуру рецензирования работы, сроки и регламент подачи документов. Средний срок рецензирования и принятия решения об опубликования около 1месяца.

Поинтересуйтесь стратегией продвижения вашей книги, обговорите нюансы авторских выплат (если такие предусмотрены).

Если в силу каких-то обстоятельств вам необходимо издать монографию за рубежом в довольно сжатые сроки и максимально упрощенно, то подбирая издательство, не забывайте о принципе « не навреди»…своей репутации.

Пожалуй, уже не найдется среди ученых, преподавателей, а теперь уже и аспирантов и студентов, тех, кто не слышал о «почти научном» издательстве LAP Lambert Academic Publishing.

Для тех, кто все же не знает об этом «явлении» или только получил письмо с «заманчивым» предложением, рекомендуем почитать отзывы, на просторах интернета их великое множество. Но лучше сэкономьте свое  время и ознакомьтесь с этим документом. Вместо тысячи слов, как говорится.

И если с LAP все понятно, то, как проверить другие издательства?

Перенасыщенность рынка издательских услуг сейчас позволяет получить «изданную» в Северной Каролине/Мюнхене/Праге и иже с ними монографию, обратившись в фирму, размещенную на просторах нашей страны. Очень часто такие издательства наживаются на так называемых «тиражах тщеславия» или  «изданиях для рейтинга».

Чтобы не стать жертвами таких «представительств зарубежных издательств» очень внимательно изучите работы изданные ими ранее! Не поленитесь полистать каталог (если таковой имеется), изучить материал.

И поверьте нашему опыту «о, сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух…».

В каталоге  одного из таких издательств, нашлась чудесная книга, на обложке которой красовалась надпись «Hope», и вы глубоко заблуждаетесь, если думаете, что книга была посвящена вопросам надежды.Как многие догадались, редакция просто перевела имя автора Надежда на английский язык. Видимо, чтобы сомнений в «иностранности» издания ни у кого не было.

В другом издательстве на вопрос о продвижении книги, нам выслали впечатляющий список магазинов и библиотек. Однако, ни в одном из указанных магазинов мы не нашли витрины этого издательства.

Как мы можем Вам помочь!

Нашим авторам из дальнего и ближнего зарубежья, стран СНГ мы предлагаем издать свою персональную книгу высокого качества по адекватной стоимости.

Наша команда обеспечит:

  • создание макета (любой сложности и объема);
  • авторское оформление;
  • высокопрофессиональную вычитку, редактуру и перевод;
  • научное рецензирование
  • оформление библиографического описания и кодов (ISBN, УДК, ББК).
  • использование передовых полиграфических технологий;
  • надежная доставка.

И, конечно, мы всегда готовы ответить на любые Ваши вопросы.

Звоните +7-988-103-49-51,  пишите logos.centr@mail.ru

Источник: https://xn----ftbeziiblod5b.xn--p1ai/izdat-monografiyu-za-rubezhom/

Как бесплатно издать книгу в Германии?

Могу ли я, как писатель - издать книгу заграницей, в странах СНГ или дальнего зарубежья - с правом издавать мою книгу только в конкретной стране?

Как и многие из Вас, уважаемые читатели, я не раз задавался вопросом: как издать свою книгу?

Опыт издания электронной книги у меня был, но вот типографским способом…

И вот, накануне Нового 2014 года у меня приятное событие. В издательстве «Другое решение» (Саарбрюккен, Германия) выходит из печати моя  книга «Нескромное обаяние Интернета» — книга про бизнес через Интернет.

Формат книги – «Бизнес и жизнь». Книга получилась довольно объемистой,  о чем можно судить по подзаголовку: «7 конвертов по 7 записок о том, почему инфобизнесу все возрасты покорны». Согласно договору, издательство должно выпустить книгу в декабре т.г.

Я буду знакомить читателей своего блога с отдельными частями издаваемой книги. А сегодня хочу рассказать о том, как и почему родилась эта книга.

Как  написать книгу

Уже довольно давно у меня появилось желание написать книгу, полезную предпринимателям, работающим как в онлайн, так  и в оффлайн бизнесе.

Как и принято в таких случаях, составил я план книги, разработал структуру,  и стал писать да пописывать. Но, известное дело: «Скоро сказка говорится, дело мешкотно творится».

книги  было мне, вроде как, понятно. Выводы и рекомендации, можно сказать, выстраданы. Вот только общий образ конечного результата все как-то не вырисовывался.

Но работа над книгой продолжалась по принципу: «Будем двигаться вперед – понимание придет!» И тут в скучновато-рутинный, скажем так, процесс создания книги вмешался случай – да и случай ли?

Получил я письмо от редакции издательства «Другое решение» с предложением опубликовать записи об инфобизнесе в форме книги, «чтобы передать накопленный опыт другим».

Перечитал я это письмо несколько раз, побродил по сайту издательства. И как-то постепенно  начал у меня в голове складываться новый образ книги, в которую я бы мог вложить не только полученные в последнее время знания об информационном бизнесе, но и свои впечатления, свои сомнения, свои размышления…

Как издать книгу в  издательстве «Другое решение»

Предложение о сотрудничестве от издательства было любопытным.

Издание книги осуществляется за счет издательства. Им же устанавливается и цена на книгу.  Гонорар выплачивается через 12 месяцев после печати тиража книги. Издательская группа использует технологию «Печать по требованию», т.е.  новые экземпляры книги печатаются только при поступлении запросов от покупателей.

Было сразу понятно, что для автора сотрудничество с этим книжным издательством  не является коммерчески выгодным проектом. Мне захотелось разобраться во всех вопросах подробнее.

Как фирма «Другое решение» издает книги?

Книжное издательство «Другое решение» является торговой маркой «OmniScriptum GmbH & Co. KG». Насколько я правильно понял, то это новое название существующей уже более 10 лет издательской группы «VDM Publishing».

Первый издательский дом данной группы, Verlag Dr Müller (Издательство Доктора Мюллера), был основан в 2002 году Вольфгангом Филиппом Мюллером.

В настоящее время в группу входит 16 книжных издательств в разных странах мира.

На сайте группы говорится, что объем публикаций достигает 50 000 книг в месяц, что позволяет считать ее одним из крупнейших издательств в мире.

Как группе удается издавать столько книг?

Оказалось, что специализацией главного подразделения издательской группы — «LAP Lambert Academic Publishing», — являлась  публикация диссертаций и исследовательских работ на разных языках.

Её модель включает команду «поисковых редакторов» (acquisition editors), которые разыскивают в  сети  авторов научных работ и предлагают им опубликовать работу за счет издательства.

Такая практика не могла не вызвать поток критики со стороны многих научных сообществ. Дело в том, что редакционная политика не предусматривает рецензирования работ и оставляет научное качество издаваемых диссертаций «на совести авторов».

Кроме того, у многих наблюдателей вызывают вопросы  об юридической чистоте правовых отношений между авторами и издательством. Недоброжелатели утверждают,  что издательство зарабатывает на доверчивых научных работниках.

Но жизнь показывает, что  многих молодых ученых привлекает возможность бесплатно издать свои книги за рубежом, и это оказывается важнее возможных коммерческих потерь от  реализации книги.

Вот что, в частности,  говорит об этой группе издательств Википедия: «Согласно  FAQ о диссертациях в области технических наук Мичиганского технологического университета, VDM — законно действующая издательская группа и их электронные сообщения не являются мошенническими; тем не менее, выпускаемые ими книги не проходят  рецензирование и мало что добавят к списку публикаций автора».

В конечном счете мои изыскания привели меня к выводу, что если уж в отношении научной литературы действия издательства являются законными,  то для книг бизнес-тематики проблем не должно существовать.

И все-таки: что меня привлекло в  предложении издать книгу именно в этом издательстве?

Как издать  и продвинуть книгу

Группа «OmniScriptum GmbH & Co. KG» приняла решение выйти на российский рынок деловой литературы недавно. Издательство  «Другое решение» создано несколько месяцев назад.  В каталоге изданных  книг я обнаружил пока только 2 наименования.

Судя по номеру заказа, я попал в первую дюжину авторов, которые решили издать книгу в новом издательстве — мой заказ № 12.

Как уже было  сказано выше,  я не считаю, что издать книгу — это  коммерческий проект  и не рассчитываю на этом деле заработать.

Кстати говоря, многие известные предприниматели утверждают, что редко удается получить солидные гонорары от издания деловой литературы. Это ведь не детективы, и не женские романы!

А что же тогда показалось мне  привлекательным?

1)    Издаваемая книга вносится во все мировые  каталоги, информацию о книге увидят, к примеру, читатели библиотеки Конгресса США или библиотеки  Ватикана.

2)    Книга попадает в лидирующие оптовые сети в США, Великобритании и Германии. Аннотации книги появляются  на сайтах amazon.com, amazon.co.uk, а так же во всех английских, американских и немецких книжных магазинах.

3)      В целом, книга становится доступна более чем в 3000 интернет-магазинах и более чем в 80 000 книжных магазинах.

4)      Нет сомнения, что  издаваемая деловая литература на русском языке найдет свое место на российском книжном рынке. Пока я обнаружил на сайте издательства в числе партнеров только Книжный онлайн-магазин «Люблю книги» (Ljubljuknigi!), но думаю, что список партнеров будет быстро расширяться.

5)      Известно, что  изданная типографским способом книга — лучший способ для развития личного бренда. А масштабы мер по продвижению книг в данном случае впечатляют.

6)      Работа над книгой заставляет многое осмыслить в проделанной работе, уточнить формулировки, определить приоритеты. Как принято говорить: пока объясняешь другим суть вопроса, иногда даже сам поймешь, о чем речь.

7)      Книга формата «Бизнес и жизнь» пишется с максимальным использованием ранее опубликованных статей на блоге. Поэтому написание книги является как бы неким итогом сделанного и началом нового этапа.

Теперь буду ждать выхода книги из печати!

Увлекательного и полезного Вам общения в блогосфере!

Удачи во всем!

С наилучшими пожеланиями,

Александр Логинов

P.S. А как Вы относитесь к изданию книг, уважаемый читатель, что по Вашему мнению важнее: заработок денег или PR?

P.P.S. Если Вас заинтересовала возможность издания своей книги за счет издательства в Германии, то Вы можете зайти на сайт «Другое решение»   или сообщите о своем желании мне по E-mail и я могу отрекомендовать Вас через свой аккаунт в издательстве.

P.P.P.S. 18 апреля 2017 написал в продолжение темы пост на блоге: «RIDERO: как издать книгу в России бесплатно. Почти».

Думаю, что начинающие авторы найдут в ней ответы на многие вопросы.

Рекомендую к прочтению!

Если Вам понравился этот пост,  поделитесь им со своими друзьями: кликните, пожалуйста,  по кнопкам социальных сетей!

Источник: http://alexloginov.ru/kak-besplatno-izdat-knigu/

7 Способов издать книгу бесплатно. Издать книгу за счет издательства или краудфайндинга

Могу ли я, как писатель - издать книгу заграницей, в странах СНГ или дальнего зарубежья - с правом издавать мою книгу только в конкретной стране?

Быть изданным крупным издательством – это самый предпочтительный способ, о котором мечтает любой начинающий писатель. Мало того что вашу книгу издадут, передадут в магазины, раскрутят и отрекламируют – вы еще и гонорар за свое произведение получите.

Гонорар в крупных издательствах – это, как правило, 7-10% от стоимости книги. Нет, не от той цены, по которой она будет выставлена в магазине, а от оптовой цены, по которой книжное издательство продает ее своим партнерам. Она ниже магазинной раза в 3-4.

Но все равно приятно, верно?

Что нужно, чтобы быть изданным каким-нибудь гигантом издательского бизнеса? Напрашивается ответ: “Быть гениальным писателем”, но нет.

Современному книжному миру не выгодны писатели-одиночки, какими бы талантливыми они не были.

Книги продаются сериями или проектами, и если ваше произведение в серию не вписывается, издательские аналитики сочтут, что оно не будет продаваться, а значит и издавать его смысла нет.

Хотите зарабатывать писательством? Изучайте книжный рынок, смотрите, какие серии и проекты раскупаются сейчас наиболее активно, и пишите в них! Да, на заказ. Свяжитесь с издательством, сообщите, что хотите работать в конкретном проекте, обсудите с редактором синопсис и вперед.

Что есть серия, а что есть проект? Серия – это книги разных авторов, связанные общей тематикой.

“Любимые книги девочек” – детективно-романтические истории для тинейджеров, “Волшебная академия” – магические детективы для девушек чуть постарше, “Другие миры” – фэнтэзи для обоих полов, более серьезное но все равно обязательно романтическое. Серий много. Выбирайте! Может быть задуманная вами книга и так попадет под какую-нибудь серию? Может и подстраиваться не придется?

Проект – книги разных авторов, объединенные одной вселенной. Вселенная “Дозоров” Лукьяненко, его же “Пограничье”. “S.T.A.L.K.E.R” по одноименной игре, “Этногенез”. Вот тут же только писать под заказ, вливаться в придуманный кем-то мир. Да, сложнее, но если мир интересный – это даже принесет вам удовольствие.

★ Почитайте статью: как издать книгу за счет издательства

.

2. Собрать деньги на издание на краудфандинговой платформе

Ни под кого подстраиваться не придется, писать на заказ – тоже. Пишите свой шедевр таким, каким его видите. Говорите миру то, что хотите сказать. Обратитесь в типографию, попросите просчитать вам цену книги при разных тиражах, и, создав проект на краудфандинговой платформе постарайтесь заинтересовать им максимальное число людей.

В чем принцип краудфандинга? Люди спонсируют тот или иной проект. Покупают книгу до того, как она будет издана. Или диск с фильмом до того, как он будет снят.

Вы обещаете, например, что тому, кто оплатит один экземпляр, в подарок уйдет книга с автографом. Кто оплатит 10 – получит не только экземпляры, но и лично вами испеченный черничный пирог.

Будьте оригинальнее, старайтесь выделиться среди других проектов.

Таким образом вы окажетесь в куда более выигрышном положении, чем издательство. Оно, издавая книгу, рискует деньгами и не знает, будет ли продаваться данный роман. Вы, собрав деньги, уже заранее продали весь тираж.

Рисков нет. Набрав меньшую сумму, вы просто можете уменьшить тираж. Не набрав даже на минимальный тираж, вы просто возвращаете деньги участникам проекта.

Одни плюсы? Нет, есть и один минус. Не так-то просто распространить информацию о своем проекте. Не так-то просто заинтересовать людей и убедить их купить вашу еще не изданную книгу. Но вы же писатель! Вы же творец миров! Вы же творческая личность! Вы справитесь, если захотите. У вас все получится!

★ Почитайте статью: как издать книгу с помощью краудфандинга

.

3. Издать книгу за счет спонсора

Тот же краудфандинг, но в реальности. Обратитесь в крупные компании, опять же, уже имея на руках готовую, написанную книгу и расклад по стоимости при различных тиражах.

Пообещайте им рекламу на обороте обложки. Пообещайте им упоминание в произведении. Пообещайте черничный пирог директору.

Не забудьте упомянуть, что изданная книга – это информационный повод, которым можно воспользоваться для упоминания в СМИ.

Это выгодно и вам и им. Но да, вам потребуется все ваше обаяние, чтобы миновать секретаря, выйти на руководителя и убедить его вложить деньги в эту долгосрочную рекламу.

Дополнительным плюсом вам будет, если перед походом по потенциальным спонсорам вы обсудите с книжными магазинами, как будете реализовывать эту книгу. И не только с магазинами.

Познакомьтесь с местными литературными клубами, с библиотеками, обсудите с ними возможность организации ваших творческих вечеров с продажей или раздачей книг. В разговоре со спонсором оперируйте цифрами.

“Вы вкладываете 100 000 и книга с вашей рекламой будет распространена таким-то тиражом!” или же “Вы вкладываете 100 тысяч и 70 тысяч из них я рассчитываю вернуть обратно на продаже уже в первый месяц!”

Вы снова ничем не рискуете, а в случае успеха оказываетесь автором изданной и разошедшейся хорошим тиражом книгой.

.

4. Получить издание книги в подарок

Способ не простой, да и вообще, это условно “способ”. С учетом современных издательских технологий цена издания книги становится сопоставима с ценой хорошего ноутбука или пылесоса. И многие издательства уже давно продают подарочные сертификаты на свои услуги. У вас есть друзья, желающие сделать вам по-настоящему хороший, запоминающийся подарок? Намекните…

.

5. Найти литературного агента

Литературный агент проделает за вас всю работу, описанную в первых трех пунктах, за определенный процент от продаж книги. На западе профессия литературного агента распространена и высокооплачиваема. В России их пока что единицы, но они есть.

Вы написали книгу, которую считаете действительно талантливой? Ищите литературного агента. Убедите его продать вашу книгу, продать вас как бренд, и если он возьмется – он это сделает. У него-то уже есть отлаженные каналы общения с издательством и спонсорами.

На то он и агент, чтобы хорошо делать свою работу.

.

6. Участвовать в литературных конкурсах

В них, конечно, нужно в принципе участвовать, без привязки к конкретной задаче издать книгу.

Призовое место в “Дебюте”, например, резко повышает интерес к вам и издателей и пользователей краудфандинговых платформ, и вообще приток читателей на вашу страничку в сети или паблик в социальной сети.

Знаменитая “Рваная грелка”, в которой рассказ нужно написать в очень сжатые сроки, на узкую и оригинальную тему, а зачастую и начав с определенного предложения и определенным предложением закончив, не только привлечет к вам внимание, но и поможет открыть в себе новые грани таланта.

Ну а вообще призом участия в конкурсе редко становится издание книги одного автора. Куда чаще это сборник рассказов, но тем не менее это публикация, это издание книги, пусть и не полностью вашей.

Мониторьте сайты и паблики издательств. Там частенько объявляются конкурсы рассказов и повестей к определенным датам. К 9 мая кто-нибудь да запустит конкурс рассказов о Великой Отечественной Войне.

Ко дню рождения известного поэта – конкурс стихов или рассказов, навеянных его произведениями. К запуску нового книжного проекта – конкурс рассказов о мире этого проекта. Мониторьте сайты konkursy.pishi.pro и vsekonkursy.ru.

Что-нибудь да найдет отклик в вашей душе, в каком-нибудь конкурсе вы обязательно захотите поучаствовать.

★ Акции нашего издательства по ссылке: напечатать книгу бесплатно

.

7. Самому стать издателем

Этот способ можно отнести к изданию книги бесплатно лишь условно. Вложиться придется. Найти деньги, обратиться в типографию, напечатать книгу, заключить договор с книготорговыми сетями, организовать творческие вечера, договориться с литературными клубами и библиотеками и продать весь тираж, не только окупив затраты, но и получив прибыль.

Это возможно и это реально. Только естественно не нужно вкладывать деньги в тираж, а уже потом идти в книжные магазины. Сначала наметьте план, соберите предварительные договоренности, а уже потом – действуйте.

Помните, что в современных типографиях приемлемая цена одного экземпляра книги начинается вовсе не с тиража в несколько тысяч. Вы можете для начала издать пятьдесят экземпляров, или сто.

И посмотреть, как они будут продаваться.

И главное, перед тем, как начать все это, дайте прочесть свою книгу хорошему другу, а потом спросите у него: “Только честно, скажи, ты бы купил это?” И если ответ будет отрицательным – задумайтесь, может, стоит сначала написать что-то получше?

.

Посмотреть другие видео >>

или позвонить по номеру: 8 800 700 15 83

Источник: https://xn-----6kccid8acl5ahhfdesjvr2ah5mpd.xn--p1ai/voprosyi/izdat-knigu-besplatno

Как издать свою книгу

Могу ли я, как писатель - издать книгу заграницей, в странах СНГ или дальнего зарубежья - с правом издавать мою книгу только в конкретной стране?

В любом человеке заложено стремление к творчеству. Проявляется оно в разных формах, преследует разные цели, приносит разные результаты. Но, для того, кто относится к творчеству серьезно, человечеством придуман лишь один способ заявить о себе или зафиксировать определенный этап творческого пути — издание книги.

С точки же зрения издателей выпуск книжной продукции — это динамичный и технологически сложный бизнес. Как известно, целью любой коммерческой деятельности является извлечение выгоды.

И, надо сказать, что издательский бизнес тоже подчиняется всем рыночным законам.

Именно поэтому далеко не все авторы получают предложение заключить авторский договор, по которому «они опубликуют кучу книжек, заработают свой первый миллиард и войдут в сокровищницу мировой литературы».

Для тех, чьи произведения не попали в планы публикации за счет издательств, ныне существует довольно простой и вполне разумный способ пополнить фонд культурного наследия человечества — издание книги за собственный счет.

Человеку по-настоящему творческому и целеустремленному не стоит пугаться этого способа издания.

Дело в том, что свобода выбора принесла нам не только расширение ассортимента книжных магазинов, но и жесткую коммерциализацию, и появление конкретной конъюнктуры в области литературы.

В результате, даже несомненно талантливые авторы нередко получают отказ в публикации за счет издательства, ведь писать талантливо и писать коммерчески успешно — это разные вещи.

1. Издание книги как маркетинговый ход

Издание книг для продвижения услуг, торговой марки или имени автора является относительно новым, но уже хорошо зарекомендовавшим себя маркетинговым методом.

Этот метод привлекателен тем, что не требует реальных затрат (книга, как минимум, самоокупается) и позволяет в неагрессивной манере прорекламировать автора и его идеи.

Этот метод широко используется во всем мире, прежде всего в области науки, медицины и финансов.

2. Издание книги для популяризации научных идей

Ни для кого не секрет, что новые идеи не сразу встречают понимание и признание. Издание книги позволит представить вашу идею широкому кругу людей, что, несомненно, будет способствовать ее популяризации и повысит авторитет автора.

3. Издание книги как творческий акт

Цель любого творческого человека — донести свое произведение до аудитории, и книга — один из лучших способов сделать это. Но издание книги «нераскрученным» автором является достаточно сложной задачей — современные издательства крайне редко рискуют издавать за свой счет произведения малоизвестных авторов. Издание книги за свой счет является разумным решением проблемы.

4. Издание книги как способ заработать

Книга — один из лучших способов заработать деньги собственным умом. Благодаря тому, что при издании книги за собственный счет автор получает ВСЮ прибыль от издания, его доход по сравнению с продажей рукописи многократно выше. При правильном планировании издание даже всего 1–2 книг может позволить получать солидный доход в течение многих лет.

Итак, если вы решили самостоятельно сделать первый шаг навстречу известности, стоит уделить немного времени теории книгоиздания и подробнее остановиться на некоторых из важнейших аспектов этого процесса.

Издание книги — это несколько важных этапов, среди которых:

Набор текста и подготовка иллюстративного материала

    • Как показывает практика, авторы присылают уже набранный исходный материал на дискетах, CD или по электронной почте. Редко — на бумаге. Он может включать таблицы, графики, схемы, формулы. Часто возникает необходимость отсканировать фотографии, рисунки, текст.Выбирать издателя для своей книги нужно, обязательно взглянув на образцы его работ, чтобы убедиться в достаточной квалификации и возможности издателя грамотно, профессионально подготовить к печати любой материал.

Корректура и редактирование

    • Корректура — исправление как грамматических, так и технических ошибок, допущенных при наборе, и особенно, при сканировании текста. Общее редактирование поможет избежать разного рода противоречий и несогласованностей в тексте.Эта услуга, как правило, платная. Тем не менее, не стоит от нее отказываться. В этом случае книга не будет «резать глаз» наличием опечаток и, наверняка, доставит читателю настоящее удовольствие.

Разработка оригинал-макета издания

    • В нее входят дизайн внутреннего блока, обложки, вкладок и других его частей, выполнение компьютерной верстки. В зависимости от заказа, оригинал-макет книги или брошюры может быть разработан как в самом простом варианте, так и с цветной обложкой, цветными иллюстрациями, фотографией автора и пр. После того, как оригинал-макет будет подготовлен и согласован с заказчиком, понадобится, как правило, повторная его корректура и, возможно, переверстка.Если вы готовите оригинал-макет самостоятельно, пожалуйста, заранее поинтересуйтесь техническими требованиями к готовым макетам, чтобы при получении тиража не испытать внезапного разочарования от перепутанных страниц или «пошедших пикселами» картинок.

Оформление выходных данных

  • Для того, чтобы книга или брошюра считалась официально изданной, а ваше авторство было защищено, необходимо правильно, в соответствии с действующим законодательством и ГОСТами, оформить выходные сведения, а именно: присвоить ISBN, подготовить библиографическое описание, проставить классификационные индексы (УДК и ББК) и знак защиты авторского права, а также выходные данные издательства и типографии.

Что такое код ISBN и зачем он нужен

Международный стандартный номер книги (International Standard Book Number — ISBN) является универсальным языком общения участников книжного дела и обязательным элементом в книгоиздании.

Международный стандартный номер книги состоит из аббревиатуры ISBN (независимо от языка издания) и десяти арабских цифр. Последняя цифра кода ISBN — контрольная и может быть римской цифрой X, используемой для обозначения числа 10.

Цифровая часть кода ISBN состоит из четырех групп цифр, содержащих различное количество цифровых знаков, и отделяемых друг от друга дефисом.

Группы цифр обозначают следующие данные: идентификатор страны; идентификатор издательства; порядковый номер книги; контрольная цифра.

Любая книга без идентификатора ISBN чаще всего не сможет поступить в свободную продажу.

Дело в том, что в книжных магазинах, движение товаров в которых контролируется с помощью автоматизированных учетных систем, учет книг ведется с помощью штрихового кода, который, в свою очередь, составляется на основе ISBN.

Поэтому книгу без ISBN просто не получится внести в складскую базу товаров, а затем выставить на продажу в торговый зал и оформить продажу с помощью POS-системы на кассе магазина.

Кроме того, присвоение кода ISBN является дополнительной гарантией на признание Ваших авторских прав на произведение. После внесения в реестр ISBN, о Вашем произведении смогут узнать тысячи издателей во всем мире, большинство из которых регулярно просматривают последние обновления реестра по соответствующей тематике.

Хотя, стоит заметить, что авторское право возникает по факту создания произведения и вообще-то не зависит от наличия ISBN.

Так как к ISBN добавляется информация об авторе и издательстве, то заинтересованные лица всегда смогут с Вами связаться. При обращении в другие издательства Вы сможете заявить о предыдущих изданиях своего произведения и сообщить код ISBN.

В то же время, опыт же показывает, что рядовые библиотеки готовы принять книгу в свои фонды и без ISBN — для этого требуется подобрать для издания шифры ББК, УДК и авторский знак.

Дело в том, что международная классификация по ISBN является главной в странах, не имеющих национальных систем библиографической классификации.

Но в России такая национальная система есть! Это ББК — Библиотечно-библиографическая классификация.

ББК является признанной за рубежом Национальной классификационной системой России в области учета и классификации издаваемой в стране печатной продукции.

Индексы ББК, УДК и авторский знак указывают на разделы библиотечных классификаторов и алфавитных каталогов, в которых изданная книга будет размещена исходя из сочетания букв в имени автора и тематики издания (художественная, техническая, учебная литература и т. п. ). ББК, УДК и авторский знак принимаются по соответствующим алфавитным, цифровым и тематическим таблицам. Вместе эти три индекса образуют «шифр хранения», определяющий местоположение издания в фондах библиотек Российской Федерации.

Таким образом, если Вы планируете распространять свою книгу среди своих знакомых, среди «коллег по цеху», а также в несколько ближайших библиотек — достаточно индексов ББК, УДК и авторского знака. А для реализации книги через сети, например, «Московский дом книги», «Библио-глобус», а также для экспорта за границу обязательно потребуется ISBN.

Необходимо заметить, что присвоение «издательского пакета» является также платным.

Препресс

    • Предпечатная подготовка — это непосредственная подготовка оригинал-макета издания к выводу на печатную машину в типографии с учетом особенностей технологии того или иного вида печати (ризографии, офсетной или цифровой).Если даже вы предоставляете в издательство уже готовый макет издания (например, верстку в системе PageMaker или QuarkXPress), пре-пресс, например, вывод пленок для офсетной печати, стоит все же доверить профессионалам.

Изготовление тиража

    • Это чисто производственный процесс. Качество его зависит от того, насколько серьезно вы отнеслись к этапу допечатной подготовки.

Отправка обязательных экземпляров в Книжную палату Российской Федерации

    • Выполняется в соответствии с законом «Об обязательном экземпляре документов» для последующей рассылки библиотекам, научным и информационным учреждениям и организациям.

Информационная поддержка

  • Информационная поддержка может включать в себя публикацию отрывка из книги в периодических СМИ (как в бумажном, так и в электронном), а также другие возможности.Если ваш издатель серьезно и ответственно относится к своей работе, он непременно поддержит книгу талантливого автора на ее пути к человеку, ради которого и стоило преодолевать коварные препятствия, терпеть финансовые лишения, испытывать муки творчества и прорываться через технологические тернии — к читателю.

Источник: http://moilitagent.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D1%83/

Книга за счет издательства: подводные камни

Могу ли я, как писатель - издать книгу заграницей, в странах СНГ или дальнего зарубежья - с правом издавать мою книгу только в конкретной стране?

В настоящее время выпустить книгу за счет издательства сложно, но реально, особенно если вы пишете в популярном жанре и в конкретную издательскую серию.

При этом предел мечтаний большинства начинающих авторов – это издательское «Да, вы нам подходите». А о том, что собой представляет издательская кухня, сколько впереди работы, авторы не имеют ни малейшего представления.

И, конечно, не в курсе подводных камней. А узнать о них стоит.

Камень первый: Издательский договор

Договоры составляются очень хитро – плавающие формулировки, масса громоздких канцеляристских конструкций, пять листов мелким убористым шрифтом – даже вникая, трудно разобраться. А разбираться надобно. Если не самому, то с юристом. И ни в коем случае не подписывать на радостях, не читая.

Так, смысл издательского договора сводится к тому, что у вас за определенную сумму покупаются эксклюзивные авторские права на издание книги в течение двух-трех лет, а авторский гонорар (выплачивается единовременно и одной суммой) рассчитывается исходя из продаж, скажем, 5 000 экземпляров.

Но при этом в договор может быть включен следующий пункт: книги издаются в России – и продаются на территории России, а все, что касается стороннего издания – на территории стран СНГ, например, – не прописывается. И издательство спокойно может издать доптираж в белорусской типографии и деньги с продаж положить себе в карман.

А вы об этом даже не узнаете.

Вывод: разбираемся в договоре, внимательно и с помощью юриста. Конечно, начинающим отстоять свою позицию будет сложно, и на том все построено: не нравятся условия – до свидания, у нас очередь из таких, как вы, сто человек на место. Но все-таки.

И знать о подводных камнях в договоре надо, и обсуждать их надо. По некоторым уточнениям вам вполне могут пойти навстречу. Так, многие авторы отстаивают свое право продавать электронные версии изданной книги на своем сайте, параллельно продажам на других ресурсах.

А самое главное, обратите внимание на условия выплаты гонорара, чтобы не было пункта с размытым «в течение полугода от…». Стандарт серьезных издательств – в течение трех месяцев после выхода книги.

Камень второй: Работа с редактором

Редакторы в издательствах работают странно. Некоторые читают долго и шлют правки частями, некоторые читают быстро, шлют весь текст и требуют утверждения в течение двух-трех дней. Некоторые работают на совесть и подбирают ляпы, а некоторые пробегутся мельком, поправят что-то «лишь бы поправить», и текст публикуется практически в первозданно-черновом виде.

Совет 1: ни в коем случае не шлите черновик, даже если сомневаетесь в положительном решении издательства. Дайте черновику отлежаться, оттестируйте текст и обсудите его с бета-тестером, вычитайте, снова оттестируйте, отдайте на платную корректуру, если с русским языком нелады. И если попадется несознательный редактор, вы будете уверены, что текст и без его правок неплох.

Совет 2: читайте редакторскую правку очень внимательно. Не найдетесь на то, что они – люди грамотные, и все поправят. Редакторских ляпов в изданных книгах порой больше, чем авторских. Серьезно!

Так, в моей первой изданной книге оказались сохраненными практически все стилистически ошибки типа повторов и тавтологий, магическое существо, принявшее облик лошади, повсюду оказалось «коняшкой», а в одной главе обнаружился длинный диалог типа: «- Не пойду! – заявил я (ГГ – девушка). – Пойдешь! – заявила Вэл (парень)». А знакомая писательница рассказала другой случай: в исходнике стонала при схватках роженица, а в редакторском варианте роженица молчала, как партизан, а рядом стонал почему-то незнакомый мужик.

Поэтому – после подписания договора обязательно перечитайте свой текст, чтобы потом легко находить, какие правки внесет редактор. Последние, кстати, ничем не выделяются – ни маркером, ни цветным шрифтом. И очень внимательно читайте присланную редактуру.

Совет 3: не стесняйтесь отстаивать свою точку зрения. Редакторы, как правило, всегда на проводе, и по почте с ними можно обсудить те моменты правки, которые вам не понравились. И – да – не стесняйтесь прямо говорить редактору, что именно вам не понравилось, какие изменения вы не хотите принимать.

Камень третий: Работа с художником

Обязательно просите у редактора почту художника. Иначе… да, обложка может очень удивить. Порой – неприятно.

И опять вспоминается моя первая изданная книга, обложка которой чрезвычайно удивила. На обложке – бой-баба, больше напоминающая парня, с мечом, в доспехах, а героиня, по сюжету, вообще не умела владеть оружием, да и доспехов не имела.

Совет: работая с художником, имейте под рукой иллюстрации из интернета – примерные образы героев, обстановки. А также выдержки из текста – опять же, с описанием героев и интересных моментов.

Камень четвертый: Сроки выхода книги в свет

Сроки выхода могут поставить одни – скажем, середина мая, а по факту книга может «опоздать» и на месяц, и больше. По разным причинам.

Совет: запасайтесь терпением – оно вам еще понадобится. Да, после выхода книги все только начинается. Будут тонны критики и, как правило, малоприятной.

Будет много грязи – ах, какой вы плохой писатель, а ваша книга – ни о чем. Будет воровство пиратов, как только в продаже появится «электронка». Терпите. Такова судьба большинства издающихся авторов.

У славы, как известно, две стороны. Помните о хорошей.

И напоследок: не забывайте пиарить свою книгу в Сети. Лучше – заранее. Создавайте группы и паблики, привлекайте людей. Чем больше читателей – тем выше продажи. И тем больше шансов на издание последующих книг. И не забывайте о группе поддержки.

Просите родных и друзей ать (ставить оценки) вашей книге на издательском сайте и писать положительные отзывы. И сами пишите, да. Все для хороших продаж. Не успокаивайтесь изданием. Продвигать и продавать изданную книгу вам тоже придется самостоятельно.

Для будущих изданий, разумеется.

Источник: https://school-of-inspiration.ru/kniga-za-schet-izdatelstva-podvodnye-kamni

Вопросы адвокату
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: