Допустимо сокращение названия города в договоре?

Содержание
  1. Правила сокращения наименований адресных объектов при регистрации ООО
  2. 2.1. Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о районе (улусе и т.п.)
  3. 2.2. Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о городе (волости и т.д.)
  4. 2.3. Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)
  5. 2.4. Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений об улице (проспекте и т.д.)
  6. Сокращение договора на примере раздела «Термины и определения» — Офтоп на vc.ru
  7. Нужна ли расшифровка термина?
  8. Сколько раз встречается термин в договоре?
  9. А нужен ли раздел?
  10. Не слишком ли большое определение?
  11. Всё ли хорошо со структурой раздела?
  12. Алфавитный порядок
  13. Логический порядок
  14. Орфограммка
  15. Виды сокращений и общие требования к ним
  16. 4.1.2. Виды сокращений по степени распространенности
  17. 4.2.1. Соответствие характеру и назначению текста
  18. 4.2.2. Понятность читателю
  19. 4.2.3. Исключение омонимии
  20. 4.2.4. Нейтральность формы
  21. 4.2.5. Единообразие принципов и формы сокращения
  22. Как правильно сокращать слова
  23. Какими правилами руководствуемся
  24. Основные правила сокращения слов в русском языке
  25. Как сокращать существительные во множественном числе
  26. Частные случаи сокращений
  27. Как правильно сократить почтовые сведения
  28. Как правильно сокращать единицы измерения
  29. Сокращение чисел
  30. С. или стр
  31. Как правильно сократить слово «рубли»
  32. Сокращаем «и другие», «и прочие»
  33. Аббревиатуры
  34. Немного о времени
  35. Заключение

Правила сокращения наименований адресных объектов при регистрации ООО

Допустимо сокращение названия города в договоре?

17 октября 2018

271195

1С-Старт

См. также:

Требования к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган (часть 1)

Требования к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган (часть 2)

Коды субъектов Российской Федерации

Виды документов, удостоверяющих личность физического лица

Настоящие требования действуют в отношении указания юридических адресов.

Как зарегистрировать ООО на домашний адрес?

Сведения о регистрации, месте рождения физического лица указываются в соответствии с его паспортом.

Обратите внимание: документы, создаваемые в нашем сервисе автоматически сокращают наименования адресных объектов согласно нижепредставленным требованиям.

Создать документы бесплатно

Приложение N 2
к Требованиям к оформлению
документов, представляемых
в регистрирующий орган

2.1. Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о районе (улусе и т.п.)

Полное наименованиеСокращенное наименование
Районр-н
Территориятер
УлусУ

2.2. Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о городе (волости и т.д.)

Полное наименованиеСокращенное наименование
волостьволость
городг
дачный поселокдп
курортный поселоккп
массивмассив
поселок городского типапгт
почтовое отделениеп/о
рабочий поселокрп
сельская администрацияс/а
сумонсумон
сельский округс/о
сельское муницип. образованиес/мо
сельское поселениес/п
сельсоветс/с
территориятер

2.3. Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)

Полное наименованиеСокращенное наименование
аалаал
автодорогаавтодорога
арбанарбан
аулаул
волостьволость
выселки(ок)высел
городг
городокгородок
дачный поселокдп
деревняд
ж/д остановочный (обгонный) пунктж/д_оп
железнодорожная будкаж/д_будка
железнодорожная казармаж/д_казарм
железнодорожная платформаж/д_платф
железнодорожная станцияж/д_ст
железнодорожный постж/д_пост
железнодорожный разъездж/д_рзд
жилой районжилрайон
заимказаимка
казармаказарма
кварталкв-л
кордонкордон
курортный поселоккп
леспромхозлпх
местечком
микрорайонмкр
населенный пунктнп
островостров
поселокп
планировочный районп/р
погостпогост
поселок городского типапгт
поселок и(при) станция(и)п/ст
починокпочинок
почтовое отделениеп/о
промышленная зонапромзона
рабочий поселокрп
разъездрзд
садовое некоммерческое товариществоснт
селос
слободасл
станицаст-ца
станцияст
территориятер
улусУ
хуторх

2.4. Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений об улице (проспекте и т.д.)

Полное наименованиеСокращенное наименование
аалаал
аллеяаллея
арбанарбан
аулаул
бульварб-р
валвал
въездвъезд
выселки(ок)высел
гаражно-строительный кооперативгск
городокгородок
деревняд
дорогадор
ж/д остановочный (обгонный) пунктж/д_оп
железнодорожная будкаж/д_будка
железнодорожная казармаж/д_казарм
железнодорожная платформаж/д_платф
железнодорожная станцияж/д_ст
железнодорожный постж/д_пост
железнодорожный разъездж/д_рзд
животноводческая точкажт
заездзаезд
казармаказарма
каналканал
кварталкв-л
километркм
кольцокольцо
косакоса
леспромхозлпх
линиялиния
местечком
микрорайонмкр
мостмост
набережнаянаб
населенный пунктнп
островостров
паркпарк
переездпереезд
переулокпер
планировочный районп/р
платформаплатф
площадкапл-ка
площадьпл
полустанокполустанок
поселок и(при) станция(и)п/ст
поселокп
починокпочинок
почтовое отделениеп/о
проездпроезд
просекпросек
проселокпроселок
проспектпр-кт
протокпроток
проулокпроулок
разъездрзд
рядыряды
садсад
садовое некоммерческое товариществоснт
селос
скверсквер
слободасл
спускспуск
станцияст
строениестр
территориятер
тракттракт
тупиктуп
улицаул
участокуч-к
фермаферма
хуторх
шоссеш

Источник: https://www.regberry.ru/zakony/pravila-sokrashcheniya-naimenovaniy-adresnyh-obektov-pri-registracii-ooo

Сокращение договора на примере раздела «Термины и определения» — Офтоп на vc.ru

Допустимо сокращение названия города в договоре?

Продолжая тему понятных договоров и юридического дизайна, хочу поделиться наблюдениями про раздел «Термины и определения».

История из жизни. Отправляют договор, открываю его и вижу 20 терминов. Понимаю, что сейчас нужно будет прочитать каждый их них, вникнуть в его смысл, запомнить — и мне становится грустно. Я уже подозреваю, что в дальнейшем мне эти знания не понадобятся. Всё дело в том, что составитель договора немного перестарался и включил в раздел слишком много информации.

Но есть и хорошая новость, можно это исправить в своих договорах.

Я последовательно задаю себе следующие вопросы.

Нужна ли расшифровка термина?

Например, термин «Интернет». Зачем копировать определение из «Википедии» на полстраницы, если значение этого термина понятно уже всем?

Или вот еще замечательный пример:

1.4.

Лицензионный договор — гражданско-правовой договор, по которому одна сторона — обладатель исключительного права на интеллектуальную собственность (лицензиар) — предоставляет или обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования этой интеллектуальной собственности (неисключительное право) в предусмотренных лицензионным договором пределах (п. 1 ст. 1235 ГК РФ). Заключение лицензионного договора не влечет за собой переход исключительного права к лицензиату (п. 1 ст. 1233 ГК РФ).

Зачем это нужно расшифровывать? Всё же есть в ГК РФ.

Сколько раз встречается термин в договоре?

Если термин упоминается всего один раз, возможно, будет проще расшифровать его значение в самом тексте.

Случаются и поинтереснее истории: термин вообще в договоре не упоминается.

Один из клиентов заказал договор на разработку сайта. Ему прислали договор, в котором был солидный раздел с терминами, в том числе такими как «Контекстная реклама», «SEO продвижение», «Яндекс.Директ», «Целевые переходы» и так далее.

Зачем это всё в договоре на создание сайта? Возможно, вы возразите и скажете, что потом клиенту понадобится продвижение. Вот когда понадобится — тогда стороны и подпишут дополнительный документ (договор, приложение, дополнительное соглашение), в котором будут актуальные для этих отношений термины.

А нужен ли раздел?

Проверив все термины по двум вышеуказанным критериям, вы, возможно, зададите себе вопрос — а нужен ли вообще раздел «Термины и определения»?

Я для себя решил так. Если терминов не больше пяти, их проще расшифровать по тексту договора.

Если терминов больше пяти, то лучше создать под них отдельный раздел.

Не слишком ли большое определение?

Допустим, раздел решили оставить, так как терминов много. Мы убрали ненужные, очевидные или однократно встречающиеся термины, но всё равно получается громоздко. Что ещё можно с этим сделать?

Проверить, не слишком ли много написано в расшифровке термина.

Давайте посмотрим пример.

Личный кабинет — персональный раздел пользователя на сайте, где он может посмотреть свою статистику работы. Доступ к личному кабинету происходит с помощью логина и пароля, которые пользователь получает при регистрации. Пользователь несёт ответственность за все действия, совершаемые в личном кабинете.

Составитель документа явно перестарался. Две трети текста должны быть не в определении, а в профильном разделе договора о правилах регистрации.

В итоге получится вот так.

Личный кабинет — персональный раздел пользователя на сайте, где он может посмотреть свою статистику работы.

Личный кабинет — персональный раздел пользователя на сайте.

Всё ли хорошо со структурой раздела?

В большинстве договоров термины расположены по-разному. Кто-то сортирует термины в алфавитном порядке, но тогда раздел приходится использовать так:

  • Встречаем в тексте термин.
  • Идём читать его в раздел «Термины и определения».
  • Возвращаемся обратно к тексту договора.

Это не всегда удобно. Есть альтернативный вариант. Можно постараться расположить термины так, чтобы они складывались в рассказ, постепенно раскрывая смысл.

Давайте посмотрим на примере.

Алфавитный порядок

  • Авторизация — вход в Аккаунт с помощью Ключей доступа.
  • Аккаунт — учётная запись Посетителя на Сайте.
  • Ключи доступа — логин и пароль для доступа к Аккаунту.
  • Посетитель — лицо, использующее Сайт любым способом.
  • Сайт — сайт администратора runetlex.ru

Логический порядок

  • Сайт — сайт администратора runetlex.ru.
  • Посетитель — лицо, использующее Сайт любым способом.
  • Аккаунт — учётная запись Посетителя на Сайте.
  • Ключи доступа — логин и пароль для доступа к Аккаунту.
  • Авторизация — вход в Аккаунт с помощью Ключей доступа.

Основная особенность в том, что термины раскрываются поочередно. Обратите внимание на термин «Аккаунт». В случае с алфавитным порядком, вам не сразу станет понятен смысл термина. Нужно будет прочитать ещё про «Сайт» и «Посетителя», но эти термины находятся ниже.

В случае с логическим порядком иначе. Изучая термин «Аккаунт», вы уже знаете смысл используемых в нём терминов.

Такой способ расположения определений занимает больше времени у юриста, но он более удобен для читателя.

На сегодня всё. Мои наблюдения в видеоформате на .

Буду рад прочитать ваше мнение, предложения, замечания.

Источник: https://vc.ru/flood/43081-sokrashchenie-dogovora-na-primere-razdela-terminy-i-opredeleniya

Орфограммка

Допустимо сокращение названия города в договоре?

  • Виды сокращений и общие требования к ним
  • Графические сокращения
    • 4.3. Правила графического сокращения слов
    • 4.4. Употребление общепринятых графических сокращений
      • 4.4.1. Самостоятельно употребляемые сокращения (и др., и пр., и т. п., и т. д., т. е.)
      • 4.4.2. Слова, сокращаемые только при именах, фамилиях, названиях (г-жа, г-н, им., т.)
      • 4.4.3. Слова, сокращаемые только при географических названиях (г., д., обл., с.)
      • 4.4.4. Сокращения при внутритекстовых ссылках и сопоставлениях (гл., п., подп., разд., рис., с, см., ср., табл., ч.)
      • 4.4.5. Слова, сокращаемые только при датах в цифровой форме (в., вв., г., гг., до н. э., н. э., ок.)
      • 4.4.6. Слова, сокращаемые при числах в цифровой форме (к., млн, млрд, р., тыс., экз.)
    • 4.5.

      Специальные и индивидуальные графические сокращения

  • Инициальные аббревиатуры
  • Сложносокращенные слова и сокращения смешанной формы

Виды сокращений и общие требования к ним

По этому признаку выделяются:

1. Графические сокращения — в них опущенные буквы или слоги обозначаются графически:

а) точкой — при отсечении конечной части слова (рус. — русский);

б) дефисом — при высекании срединной части слова (пр-во — производство);

в) тире — при отсечении начальной части сокращаемого слова (Николай —он — Н. Даниельсон);

г) косой чертой — при отсечении конечной части слов словосочетания (Ростов н/Д — Ростов-на-Дону; п/п — по порядку).

2. Инициальные аббревиатуры — сокращения, которые образованы из названий первых букв и (или) звуков слов, входящих в исходное словосочетание, и которые произносятся при чтении в сокращенной, а не полной форме (в отличие от однобуквенных графических сокращений, произносимых при чтении развернуто).

Среди инициальных аббревиатур различают:

а) буквенные — их образуют, беря от каждого слова исходного словосочетания алфавитные названия начальной буквы (СНГ — эс-эн-гэ);

б) буквенно-звуковые — их образуют, беря от одних слов исходного словосочетания алфавитные названия начальной буквы, а от других — начальный звук: ЦСКА — це-эс-ка (Центральный спортивный клуб армии);

в) звуковые — их образуют, беря от каждого слова исходного словосочетания начальный звук: ИТАР (Информационное телеграфное агентство России).

3. Сложносокращенные слова — сокращенные слова, образованные из слов исходного сокращения, все или часть из которых усечены (колхоз — коллективное хозяйство;авиазавод — авиационный завод).

4. Высекаемые слова — слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово (млрд — м[ил]л[иа]рд;млн — м[ил]л[ио]н).

5. Смешанные сокращения — сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: инициальная аббревиатура — со сложносокращенным словом (НИИполиграфмаш); инициальная аббревиатура — с графическим сокращением (кф. — кинофильм); высекаемое слово — с графическим сокращением (стб. — столбец) и т. д.

↑ Cодержание ↑

4.1.2. Виды сокращений по степени распространенности

По этому признаку различаются:

1. Общепринятые сокращения — употребляются во всех изданиях, кроме детских для нач. чтения, ограниченно — в изданиях худож. лит.

2. Специальные сокращения — употребляются в изданиях отраслевой лит. для специалистов, принятые в этой отрасли и понятные подготовленному читателю без расшифровки.

3. Индивидуальные сокращения — употребляются только в тексте одного издания, введенные его автором или издателем и так или иначе расшифрованные в нем (в списке сокращений, внутри текста вслед за самим сокращением или перед ним, и в списке и внутри текста).

↑ Cодержание ↑

4.2.1. Соответствие характеру и назначению текста

Сокращения не должны противоречить характеру (виду литературы), а также назначению (читательскому и социально-функциональному) произведения. Напр., в тексте произведения худож. лит.

, поскольку оно адресовано не специалисту, а широкому читателю, нежелательны необщепринятые сокращения, если они не вызваны стилистической или худож. задачей, а в тексте произведения техн. или науч. лит.

при многократном употреблении исходного слова или словосочетания они целесообразны, как и в тексте произведения спец. справочной литературы, рассчитанной на читателя-специалиста.

↑ Cодержание ↑

4.2.2. Понятность читателю

Приемлемы сокращения, понятные читателю, которому адресовано издание, без расшифровки или с расшифровкой в списке сокращений, но при условии, что расшифровка легко запоминается и читателю не придется каждый раз обращаться к списку. Напр.

, слишком большое число необщепринятых сокращений вынуждает читателя часто обращаться к списку сокращений или к собственной памяти и может резко замедлить чтение текста и усложнить его восприятие, тем самым обессмыслив употребление сокращений, цель которых — экономить не только место в издании, но и время читателя.

↑ Cодержание ↑

4.2.3. Исключение омонимии

Нежелательны сокращения, совпадающие по написанию с другими, имеющими иное значение. Напр.

, трудно порой отличить АЗУ (аналоговое запоминающее устройство) отАЗУ (ассоциативное запоминающее устройство) или АМС (авиационная метеорологическая служба) от АМС (артиллерийская метеорологическая служба).

Сокращения-омонимы допустимы только в том случае, если контекст может подсказать, какое именно слово или словосочетание сокращено автором.

↑ Cодержание ↑

4.2.4. Нейтральность формы

Сокращения не должны отвлекать читателя своей формой от восприятия сути текста.

Так, неблагозвучные сокращения, которые смешат читателя, или сокращения, которые по форме напоминают слово другого значения (напр.

, АЗУ — аналоговое запоминающее устройство или ассоциативное запоминающее устройство — воскрешает в памяти мясное блюдо), могут отвлечь мысль читающего, затормозить восприятие текста.

↑ Cодержание ↑

4.2.5. Единообразие принципов и формы сокращения

1. Однотипные слова и словосочетания должны сокращаться или не сокращаться. Если одни сокращаются, а близкие к ним по характеру остаются в полной форме, принцип единообразия в сокращении нельзя считать выдержанным. Напр.:

а) если принято решение после цифр года слова´ год, годы сокращать, то требуется сокращать и слова век, века после цифр, обозначающих столетия; если решено сокращать после цифр г. и в., то для единообразия надо сокращать после цифр гг. и вв.;

б) если в тексте издания используются общепринятые сокращения, то это должно коснуться всех таких сокращений без исключения;

в) если в тексте единицы величин в сочетании с числами в цифровой форме приводятся в виде обозначения, то этот принцип надо распространить на все единицы величин в таком сочетании;

г) если целесообразно использовать в издании спец. сокращения (т. е. принятые только в спец. видах литературы и видах издания), то надо использовать весь круг принятых в данной отрасли спец. сокращений;

д) если желательны инд. сокращения (т. е. принятые только для данного издания), они должны охватывать группы слов и словосочетаний, а не отдельные случайные слова и словосочетания.

2. Форма сокращения слова или словосочетания должна быть одинаковой на протяжении всего издания, также в близких изданиях. Отклонения могут быть только обоснованные, вызванные изменением условий употребления.

Так, если в тексте при числах в цифровой форме решено сокращать единицы времени (ч, мин, с и др.), не будет нарушением принципа единообразия отказ от сокращенного написания единиц времени, когда число в цифровой форме отделено от них каким-нибудь словом.

Напр.: Прошло 18 долгих часов, а не: 18 долгих ч.

3. Необходим отказ от сокращения вообще, если оно ведет к искаженному прочтению текста.

Так, при сочетании заканчивающей предложение фамилии, сокращенной графически (с точкой на конце) до одной буквы, с полной фамилией без инициала, начинающей следующее предложение, сокращение может быть поначалу принято читателем за инициал имени второго лица. Два предложения сольются для читателя в одно, и ему придется тратить время на то, чтобы разобраться, как правильно прочитать текст.

Источник: https://orfogrammka.ru/OGL03/70091445.html

Как правильно сокращать слова

Допустимо сокращение названия города в договоре?

При написании текстов рано или поздно каждый копирайтер сталкивается с сокращениями. Тогда возникают вопросы: как правильно сократить слово, можно ли его сокращать вообще, на какие правила ориентироваться при сокращении.

Хорошо, если автор начинает задумываться над, казалось бы, такими незначительными моментами.

Ведь любая неточность в тексте, опечатка или ошибка могут вызывать эффект отторжения у грамотного человека, разрушить атмосферу, которую вы пытаетесь создать.

Сегодня постараемся затронуть все вопросы, которые могут появиться при написании текстов для продажи товара, услуги. Также эта статья будет полезна для авторов блогов, администраторов сайтов, страниц социальных сетей и всех, кто желает разобраться в непростой теме сокращений слов.

Какими правилами руководствуемся

В первую очередь нужно сказать, что при написании любого текста (даже сообщения в мессенджере) следует ориентироваться на адресата. Если пишется сообщение другу, то, конечно, соблюдать общепринятые правила или нет – полностью решение автора.

В SMS «и так далее» можно заметить «и тэдэ», а «килограмм» на «кэгэ», и никто не задаст вопроса об уместности такого сокращения.

Допустимо ли оно при написании официального письма, статьи на сайт, при заполнении документов? Нет, нужно придерживаться правил.

Основные правила сокращения слов в русском языке

В любом информационном тексте, который предназначен для прочтения даже небольшой аудиторией, допускаются лишь общепринятые сокращения, понятные без расшифровок.

На письме сокращения могут быть показаны, например, точками (стр. – страница, введ. – введение), дефисом (пр-во – производство, мин-во – министерство, г-жа – госпожа), косой чертой (б/у – бывший в употреблении, п/я – почтовый ящик).

Основные правила сокращения:

  • Оставшаяся часть слова должна оставаться понятной.
  • Перед точкой всегда пишется согласная (стр., руб.). Исключение – остров (о.).
  • Точка ставится после нескольких согласных в середине слова (исследование – исслед., география – геогр.), а если это удвоенная согласная – после первой (иллюстрация – ил.).
  • После основных единиц измерения системы СИ точка не ставится (метр – м, грамм – г). Исключения: минута – мин., час – ч.
  • При образовании сокращений с помощью избавления от гласных (миллион – млн) точка не ставится.
  • Если была выброшена середина слова, то сокращение заканчивается на последней букве слова (государство – гос-во, издательство – изд-во, издательств – изд-в).
  • Сложные слова, написанные через дефис, сохраняют его, при этом каждая из частей сокращается до точки (инженер-технолог – инж.-техн.).
  • Сокращая сложные прилагательные, дефис пишем между частями слова (сельскохозяйственный – с.-х., железнодорожный – ж.-д., а сельское хозяйство и железная дорога сокращаются до с.х., ж.д. соответственно).
  • Косая черта ставится в случае усечения предлогов (по порядку – п/п, бывший в употреблении – б/у), а также в случае, если составные части сложного слова пишутся через дефис (гарнитуро-кегли – г/к).

Как сокращать существительные во множественном числе

При написании текстов на историческую тематику часто приходится сталкиваться с необходимостью сокращения существительных множественного числа (века, годы).

Основную трудность представляет расставление точек: в.в., вв. или в., г.г., гг. или г. Правильный вариант – гг., вв.: Техническая революция затронула все ведущие государства мира в XVII–XIX вв.

, в России же промышленный переворот начался в 1830–1840-х гг.

Обратите внимание, что года, века, тысячелетия, а также любые числовые значения пишутся через тире (а не дефис) и без пробелов.

При написании слов с дефисным сокращением число существительного отображается на письме (государства – гос-ва, государству – гос-ву и т. д.).

Частные случаи сокращений

Ниже рассмотрим варианты сокращения слов в русском языке, вопросы о правильности которых появляются особенно часто.

Как правильно сократить почтовые сведения

Каждый ребенок после окончания начальной школы может сказать, что правильное сокращение слова «город» – «г.». Но мало кто знает, что сокращение «г.» не ставится перед такими городами, как Москва и Санкт-Петербург, а также перед другими, оканчивающимися на -город, -град, -бург (например, Новгород, Калининград, Екатеринбург).

Сократить слово «район» можно только как «р-н» (без точки) и никак иначе.

Все остальные сокращения не нуждаются в объяснении: область (обл.), улица (ул.), микрорайон (мкр-н).

Как правильно сокращать единицы измерения

При написании текстов на страницы товаров часто нужно указывать их размеры, мощность, массу. Единицы измерения пишут полностью редко, поскольку это не только не принято, но и отвлекает внимание от параметров. Чаще всего после единицы измерения точки не ставят: ее написание считается грубым нарушением правил. Однако здесь есть исключения. Рассмотрим основные сокращения.

Измерение массы грамм г (никаких гр.) килограмм кг центнер ц тонна т Измерение времени секунда с минута мин.

мин (при написании текстов по ГОСТу)

час ч.

ч (при написании текстов по ГОСТу)

Измерение длины (расстояния) миллиметр мм сантиметр см дециметр дм метр м километр км

Другие единицы измерения сокращаются таким образом: ампер (А, международное – A), ватт (Вт, международное – W), вольт (В, международное – V).

Сокращение чисел

При написании текстов (особенно на финансовую тематику) нужно подавать материал так, чтобы не отвлекать читателя от главного. Информация преподносится лаконично и понятно.

Поэтому «тысячи», «миллионы», «миллиарды» разумнее будет заменить на «тыс.» (с точкой), «млн», «млрд» (без точки). Также не стоит занимать читателя подсчетом нулей, ведь в таком случае предложение придется прочитать дважды.

А текст, который нужно перечитывать, чтобы понять, – плохой текст.

С. или стр

Взглянув лишь мельком, понятно, что «стр.» – страница, а «с.» может обозначать и страницу, и село, и секунду. В таком случае контекст – наше все. Хотя и он не всегда помощник.

Сложно понять, о чем идет речь во фразе «на все ему понадобилось 40 с.» (понадобилось 40 секунд, чтобы преодолеть дистанцию? понадобилось 40 страниц, чтобы описать свое путешествие?).

Поэтому в случае со страницами наилучший вариант сокращения – стр.

Как правильно сократить слово «рубли»

Согласно ГОСТу, сокращать слово «рубли» можно до «руб.» и «р.». Но какой из этих вариантов считают предпочтительным? Первый, поскольку он полностью исключает любые другие варианты прочтения. Однако он не всегда будет правильным. Если сразу за рублями указываются копейки, то верным сокращением станет «3000 р. 48 к.».

Не частите с сокращениями. Слово «рубли» не всегда нужно как-либо сокращать. Например, не стоит этого делать при написании числа буквами. Согласитесь, написание «три тысячи четыреста сорок семь руб.» выглядит странно.

Если есть надобность или желание сократить тысячи/миллионы рублей, тогда лучший вариант – «3 млн 67 тыс. рублей». Сокращать слово «рубли» рекомендуется в случаях, когда речь идет о круглом и точном значении.

Нельзя писать «за это вы заплатите руб. 100–150».

Непопулярные в нашей стране денежные единицы нужно писать полностью: иены, юани, фунты стерлингов. Доллары же можно сократить до «долл.», гривны – «грн.». Также не стоит забывать о том, что валюты пишутся знаками $ (доллар), € (евро), ₽ (рубль). При этом знак доллара указывается перед числовым обозначением.

Сокращаем «и другие», «и прочие»

Всем известны сокращения «и др.», «и пр.». Главное правило написания: сокращение ставим после определяемого слова.

Так, «также для украшения свадебного зала вы можете приобрести цветы: розы, тюльпаны, хризантемы, ромашки, лилии и др.

» – правильно, а «в нашем зоопарке вы сможете познакомиться с обезьянами, львами, тиграми, жирафами, волками и др. животными» – неправильно. В последнем случае возможно лишь полное написание слова.

Аббревиатуры

Частный случай сокращения – аббревиатура. Иногда это лучший вариант написания слова (когда нужен смысловой акцент на другой части предложения): Справку для поступления в вуз можно получить в нашей клинике за один день. Здесь писать полностью «высшее учебное заведение» – неуместно.

Как правило, проблем с написанием аббревиатур почти не бывает. Почти – потому что в русском языке на каждое правило есть исключение) Именно эти исключения и вызывают трудности.

Речь идет об уже упомянутом вузе, а также о втузе (высшее техническое учебное заведение), дзоте (долговременно защищенная огневая точка) и доте (долговременная огневая точка). Пишутся они исключительно строчными буквами.

Органы записи актов гражданского состояния можно сократить и как ЗАГС, и как загс. Таким же образом сокращается и новая экономическая политика (НЭП, нэп). В случае с загсом и нэпом каждый выбирает более удобный для себя вариант.

Часто встречается ошибка при сокращении сочетания «фамилия, имя, отчество». Ф.И.О. – верно, как и написание аббревиатуры строчными буквами (ф.и.о.), сокращение ФИО считается неправильным.

Немного о времени

Оформляя раздел «Контакты», «О нас», копирайтеры часто указывают график работы. Какие только варианты не встречаются: через тире и дефис, через точку и верхний индекс. Грамотным оформлением будет: Наш магазин работает ежедневно с 8:00 до 20:00. Добавление слов «минуты», «часы» будет избыточным. Ошибкой также считаются такие написания: «18 часов 30», «18:30 минут».

Заключение

В статье были рассмотрены общие правила сокращения слов, а также частные случаи, с которыми чаще всего встречаются копирайтеры при написании текстов. Однако, чтобы полностью осветить тему, понадобилось бы слишком много времени. Поэтому в каждом конкретном случае автору придется углубиться в справочники для грамотного написания сокращений.

Главные правила:

  • Писать только понятные читателю сокращения.
  • Не допускать в пределах одного текста разных вариантов сокращения. Единообразные сокращения – важный шаг, который поможет «говорить» с читателем на одном языке.
  • Нельзя допускать сокращений одинаковых по написанию с другими.
  • Контекст должен полностью восстанавливать значение сокращения.
  • Каждое сокращение (как и каждое слово) должны быть уместными и хорошо вписывающимися в текст.

Соблюдение этих правил поможет создать приятный и легкий для прочтения текст.

Редактор JDI studio Дарья Мирошниченко

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5d0960a0c3aa9500ae364c83/kak-pravilno-sokrascat-slova-5d8f34eb3642b600ad327e33

Вопросы адвокату
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: